Sąžinės kalinys (angl. prisoner of conscience) – tai žmogus, dėl taikiai ir nuosekliai skelbiamų politinių ar religinių pažiūrų patiriantis fizinių suvaržymų (yra kalinamas ar pan.). Pirmasis šį posakį pavartojo anglų teisininkas Piteris Benensonas straipsnyje „Užmirštieji kaliniai“ (1961).
Bananų respublika (angl. banana republic) – ironiškas posakis apibūdinti mažai šaliai (dažniausiai Afrikos ar Centrinės Amerikos), kurioje vyrauja žemdirbystė, stipriai atsiliekama nuo pažangos, klesti korumpuota valdžia. Manoma, kad šis posakis pirmą sykį pavartotas JAV rašytojo O. Henrio (1862–1910) knygoje „Kopūstai ir karaliai“ (1904).
Smegenų trestas (angl. brains trust) – tai visuomenės veikėjo, politiko patarėjų grupė, sudaryta iš labai patyrusių įvairių sričių specialistų. Manoma, kad pirmąsyk smegenų trestas paminėtas 1899 m. Ohajo valstijos laikraštyje „Daily star“. Posakis išplito, kai taip pradėta vadinti JAV prezidento Franklino Delano Ruzvelto (Roosevelt, 1882–1945) patarėjų komanda.
Šventoji karvė (angl. sacred cow) – neliečiamas gyvūnas, gerbiamas asmuo ir pan. Indijos religijoje iš visų būtybių karvei skiriama ypatinga vieta: “Ji yra kosminių galių motina, šviesos būtybių duktė, saulės dievų sesuo, tiesos esmė. Aš kalbu tiems, kurie supranta: neskriauskite karvės, nes taip elgdamiesi kenkiate žemei ir visai žmonijai.” Rigveda (Himnų knyga).
Pasiklydusi avelė – taip vadinamas geras, bet atsitiktinai suklydęs, padaręs nuodėmę žmogus. Evangelijoje pasakojama pamokanti istorija. Žmogus turėjo bandą avių. Viena iš jų pasiklydo ir dingo. Šeimininkas paliko visą bandą ir išėjo ieškoti pasiklydusios avies. Jis surado ją ir atsinešė ant pečių prie savo bandos. Taip ir Dievas ateina į pagalbą pasiklydusiam nusidėjėliui.